The Box / Skříňka / The Box
Moderátor: ReDabér
- Markus
- Senior admin
- Příspěvky: 3217
- Registrován: 22 bře 2008 17:04
- Bydliště: Most
- Kontaktovat uživatele:
The Box / Skříňka / The Box
Info: IMDb | ČSFD | FDb
1. DABING
V českém znění: Filip Jančík - James Marsden (Arthur Lewis), Sabina Laurinová - Cameron Diaz (Norma Lewisová), Jaromír Meduna - Frank Langella (Arlington Steward), Jiří Knot - Holmes Osborne (Dick Burns), Alena Procházková - Celia Weston (Lana Burns), Václav Knop - James Rebhorn (Norm Cahill), Jan Rimbala - Sam Oz Stone (Walter Lewis), Jolana Smyčková - Deborah Rush (Clymene Stewardová), Zdeněk Podhůrský - Mark S. Cartier (Martin Teague), Otto Rošetzký - Ryan Woodle (Jeffrey Carnes), Ivana Korolová - Gillian Jacobs (Dana), Lucie Kožinová, Pavel Vondra, Nikola Navrátil, Jiří Plachý, Libuše Švormová, Zdeněk Mahdal, Bohuslav Kalva, Milan Slepička, Pavel Vondrák, Eva Kodešová, Jakub Nemčok, Anna Nemčoková, Zbyšek Horák (titulky) a další
Překlad: Petr Finkous
Dialogy: Monika Macků
Zvuk: Jiří Götz
Produkce: Leoš Lanči
Režie: Jiří Balcárek
Vyrobila: Tvůrčí skupina Josefa Petráska 2010
2. DABING
V českém znění: Zdeněk Hruška - James Marsden (Arthur Lewis), Kamila Špráchalová - Cameron Diaz (Norma Lewisová), Jiří Plachý - Frank Langella (Arlington Steward), Petr Oliva - Holmes Osborne (Dick Burns), Daniela Bartáková - Celia Weston (Lana Burnsová), Jan Vlasák - James Rebhorn (Norm Cahill), David Štěpán - Sam Oz Stone (Walter Lewis), Jana Hermachová - Deborah Rush (Clymene Stewardová), Jan Szymik - Mark S. Cartier (Martin Teague), Lukáš Jurek - Ryan Woodle (Jeffrey Carnes), Klára Jandová - Gillian Jacobs (Dana), Monika Žáková - Lisa K. Wyatt (Rhonda Martinová), Veronika Bajerová, Khrystyna Bobovych, Hana Czivišová, Viktor Dvořák, Karel Gult, Jindřich Hinke, Zbyšek Horák, Martin Janouš, Pavlína Jurková, Monika Krátká, Jiří Krejčí, Lucie Kušnírová, Daniel Margolius, Petr Neskusil, Regina Řandová, Svatopluk Schuller, Agáta Sibaiová, Renata Volfová, Pavel Vondra
Překlad: Pavel Medek
Dramaturgie: Michal Málek
Mistr zvuku: Jozef Kušnír
Asistentka režie: Hana Zapletalová
Vedoucí produkce: Miroslava Herynková
Vedoucí dramaturg: Alena Poledňáková
Šéfproducent: Vladimír Tišnovský
Dialogy a režie: Mikuláš Pánek
vyrobila Česká televize 2011
- Joe Black
- Příspěvky: 5001
- Registrován: 03 čer 2008 21:09
- Bydliště: Budovatelů 561, Chrást u Plzně
- Kontaktovat uživatele:
Re: The Box / The Box
Nevíte někdo, jak se to má s českým názvem? The Box je sice snadno přeložitelné, ale kolikrát nás již tvůrci překvapili...
- ReDabér
- Globální moderátor
- Příspěvky: 5421
- Registrován: 25 bře 2008 16:23
- Bydliště: Praha
- Kontaktovat uživatele:
Re: The Box / The Box
Já nevim, co maj naši překladatele za úchylku? Jednou byl úspěšný film Pasti, pasti, pasičky a hned máme Prci, prci, prcičky (American Pie) nebo Kozy, kozy, kozičky (Brest Men). Mě to moc vtipný teda nepřipadá
- Joe Black
- Příspěvky: 5001
- Registrován: 03 čer 2008 21:09
- Bydliště: Budovatelů 561, Chrást u Plzně
- Kontaktovat uživatele:
Re: The Box / The Box
Já právě očekávám něco podobného zde, protože komu přijde atraktivní název Krabice nebo Bedna?
- Joe Black
- Příspěvky: 5001
- Registrován: 03 čer 2008 21:09
- Bydliště: Budovatelů 561, Chrást u Plzně
- Kontaktovat uživatele:
Re: The Box / The Box
Já klidně The Box beru, ale co ti, kteří prostě angličtinu neovládají? Pro českého diváka to bude podle mě matoucí...James55 píše:Anebo to nechají v originále, myslím že by už to dávno přeložili pro kina
- Markus
- Senior admin
- Příspěvky: 3217
- Registrován: 22 bře 2008 17:04
- Bydliště: Most
- Kontaktovat uživatele:
Re: The Box / The Box
Já nevím. Jestli mě něco irituje ještě víc, než přehnaně "kreativní" překlad, tak je to nechání názvu v originále. To mi přijde jako do nebe volající lenost. Myslím, že čeština je natolik rozmanitý jazyk, že vymyslet originálu odpovídající, česky znějící ekvivalent, není snad takový problém. Viz. Třeba Terminator Salvation, to jsem myslel, že si ze mě někdo dělá srandu. Pokud jsou Češi natolik dobří angličtináři, tak proč se ještě dělají titulky a dabing...
Re: The Box / The Box
V tomto ohledu jsem se pobavil nad jedním časopisem z 80.let, kde v žebříčků zahraniční návštěvnosti překládali názvy filmů, které ještě neměli oficiální distribuční název. Přikládám pár příkladů za všechny, schválně nepíší skutečné distribuční názvy, myslím že každý na ně přijde sám
Vyhlazovatel, Kluk od karate, Skřítkové, Hubitelé duchů, Hvězdný muž, Říše zasahuje protiúder, Vetřelci ze ztracené archy
Vyhlazovatel, Kluk od karate, Skřítkové, Hubitelé duchů, Hvězdný muž, Říše zasahuje protiúder, Vetřelci ze ztracené archy
http://nalovustatistik.cz/ - Statistiky soutěžního pořadu Na lovu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
https://dabdb.cz/ - Nová databáze českého dabingu
Re: The Box / The Box
Jan Rimbala - Sam Oz Stone (Walter Lewis), Ivana Korolová - Gillian Jacobs (Dana), Jolana Smyčková - Deborah Rush (Clymene Stewardová), Zdeněk Podhůrský - Mark S. Cartier (Martin Teague), Otto Rošetzký - Ryan Woodle (Jeffrey Carnes), Zbyšek Horák (titulky)
Dialogy: Monika Macků
Dialogy: Monika Macků
- Joe Black
- Příspěvky: 5001
- Registrován: 03 čer 2008 21:09
- Bydliště: Budovatelů 561, Chrást u Plzně
- Kontaktovat uživatele:
Re: The Box / The Box
Tak jsem konečně viděl s dabingem a moc se mi to líbilo. Hlavně Sabina Laurinová byla skvělá. Jen mám z toho filmu rozporuplné pocity...
Re: The Box / Skříňka / The Box
25.10 ve 22 NA SPEKTRUM HOME POD NÁZVEM SKŔÍŇKA. Opakování bude 29.10 ve 20 hodin.